[verse1]
あのね
You know what?
今日のサヨナラは君が決めてよ
You’re gonna have to say goodbye to me today
確かに世界は騒ぎ始めて
Surely the world is starting to make noise
重なる毎日ネオンがキラリ
Overlapping days, neon lights glittering
真っ赤な唇は誰の為さ
Who are those red lips for?
「なんのつもり?」
“What are you doing?”
答えてくれよ
Please answer me
そんなつもりあるわけないない
Didn’t meant that, no no
不確定的に貴方の声は
Your indeterminate voice
明日も震えてる
Will be shaking tomorrow too
[chorus]
だって
Because
革命前夜君と2人
On the eve of the revolution, you and I
夜明けの街に僕らの声が
In the city at dawn, our voices
揺れる、揺れる
Shaking, shaking
また夢を見てたんだろう?
You were dreaming again, weren’t you?
明日も見えない世界で
In a world where you can’t even see tomorrow
簡単過ぎる愛の歌に
In a song of love that’s too easy
始まりの景色を見惚れては
As I admire the view of the beginning
化ける、化ける
I turn, I turn*
*turn: in this case the word turn means Mutation or dissimilation
月の下の僕らは
We, under the moonlight
ほら何も言えず青に溶けてく
See, we can’t say anything and we’re melting into the blue
[verse2]
そうだ
That’s right
満ちてく僕らは目的の無い
As we fill up, Lets sing a song
静かな世界で歌を歌おう
in a quiet world without a purpose
あなたから誘ってきたのに
You asked me to come here
明日もほら嘘になる
Tomorrow will be another lie
「分かったつもり?」
“You think you know what you’re doing?”
教えてくれよ
Please tell me
気づかないフリ
Pretending not to notice
口笛を吹いて
Whistle away
不安定的な僕らの愛は
The unstable love between us
いつまでも上の空
Will always be in the air
だから
So
結合されぬ問いの中で
In the uncombined questions
朝焼けの部屋と君が1人
A room with a morning glow and you alone
笑う、笑う
Laughing, laughing
また嘘をついたんでしょ?
You lied to me again, didn’t you?
今日は雨が降るから
Because it’s going to rain today
当然な白紙ビリビリと
It’s only natural, blank paper, chattering
錆び付いた愛を削りながら
as I scrape off the rusty love
消える、消える
Disappearing, disappearing
前に傘を刺して
Sting a umbrella in front of me
まだ夜は明けないから
Because the night has not yet dawned
そんなもんだね痛みが目立ってく
That’s how it is… the pain becomes more noticeable
例えば君が両手で塞いでも
For example, even if you block it with your hands
溢れ出すその季節と僕が
The overflowing season and I
焦って逃げ出すまではほら
Until I run away in a hurry, you see
息を止めても平気だと知って
Knowing that it’s okay to hold your breath
君はどこまでも見えなくなってさ
I can’t see you anymore
嗚呼そうか今日はついてないついてない
Ohh… today is not a lucky day
羽も休めずやっとこの話ができた
I could talk this story without a break
[Chorus]
革命前夜君と2人
On the eve of the revolution, you and I
夜明けの街に僕らの声が
In the city at dawn, our voices
揺れる、揺れる
Shaking, shaking
また夢を見てたんだろう?
You were dreaming again, weren’t you?
明日も見えない世界で
In a world where you can’t even see tomorrow
簡単過ぎる愛の歌に
In a song of love that’s too easy
始まりの景色を見惚れては
As I admire the view of the beginning
化ける、化ける
I turn, I turn
月の下の僕らは
We, under the moonlight
ほら何も言えないまま
You see, can’t even see a thing