[Chorus]
let’s get in heaven’s drive
眠くない街光るneon sign
Shining neon sign in a non-drowsy town
middle finger up to this lazy night
かみさまの気まぐれに警戒 yeah
Caution to the God’s whim yeah
burnin’ this heaven’s drive
眠くない街はdon’t tell me now
The wakeful town… don’t tell me now*
*I know this sentence or the whole lyric doesn’t mean sense and grammatically incorrect. Please tolerate the fact, this song is made by a Japanese native speaker with poor English skills. You know, there is a moment even in US rap songs that it doesn’t make sense.
middle finger up to this lazy night
かみさまの気まぐれに警戒
Caution to the God’s whim
yeah yeah
[Verse1]
自由自在立ち回る映画
A film that stands freely
だけど今砂嵐の映像
But now the images of sandstorm
戻る度にネガティブの連鎖
Every time I return, it’s a chain of negativity
味は濃くても中身は軽薄
Tastes rich, but the content sucks
戻れないからひたすらplay back
Can’t go back
色あせて消えていくいつか
One day it will fade and disappear
腐りかけて嘆いてる自我
My ego lamenting on the verge of decay
歌にしてごまかしたら明確
It’s clear when I make it into a song and cover it up
ニュートン置いてく相対論
Newton, leave the theory of relativity
光とレースするall night long
all night long racing with the light
だりいことばかりが背後
Dull things are behind me
息きれてもまたすぐride on
I’m out of breath, but I’ll ride on again soon
[Post-Chorus]
幻想に踊らされlazy
Fantasy made me dancing… Lazy
遊覧船に揺れるayy day…
swaying on a pleasure boat… any day
[sub-Chorus]
自分らの未来を変えていくシナリオ
A scenario that will change our future
We can stand up 2020 仕組まれている緊急事態
We can stand up 2020 An emergency situation that has been set up
にまたあの日悲観していたのに
I was pessimistic on that day again
理解するたびに繰り返すgood day
A good day that repeats every time I understand
[Chorus]x1
[Verse2]
俺らなら大丈夫だって
We will be fine
いつだって言い聞かせてる
We say that all the time to believe it
仲間あって幸せなってく
With my mates, we will be happy
未来は明るいimagine
The future is bright..
何度転んだっけ?
How many times did I fall?
わかんないよ回数は
I don’t know, it was a lot
でも一つ言えるそれは大切な命
But one thing I know, life is important
何度転んだっけ?
How many times did I fall?
わかんないよ回数は
I don’t know, it was a lot
人それぞれある道の先にある愛を探そう
Let’s look for love that is in the end of our path
これは与えられている
This is given to us
Mission 果たそう
Mission lets do this
なんもしてない奴らは黙ろう
Let’s shut up those who haven’t done anything
[sub-Chorus]x1
[Chorus]x1
[Outro]
幻想に踊らされlazy
Fantasy made me dancing… Lazy
遊覧船に揺れるayy day…
swaying on a pleasure boat… any day
窮屈な過去は捨てて
Let’s leave the cramped past behind
break free
breek free
抜け出す景色をただlet it be
Slip out, watch the view, let it be