mihoro* コドモノママデ(kodomonomamade)

This is the translation of mihoro* “コドモノママデ”

[Chorus]
子供のままで居たいよ
I wanna still be a kid

まだふとした時に涙は出ちゃうし
I still cry when I feel like it

過去を断ち切る強さも持ってないから
I don’t have the strength to break away from the past

君の思い出が痛いよ
Your memories hurts so hard

こんなんじゃまだ大人にはなれないよ
I’m not ready to grow up

なりたくないよ
I don’t want to be

[Veres1]
もうすぐ大人になるって
I’ll grow up soon

あの時の私は何もかもが子供だった
At that time, I was just a child

もうすぐお酒も飲めるって
I will be able to drink

これで少しは貴方に近づけるかな
Is this gonna make me closer to you?

これまで貴方の曲を何度も歌ってきた
I’ve sung your songs so many times

これが最後にするつもりもない
And I don’t plan on this being the last time

返信が遅いことももう分かってる
I already know you’re slow to reply

夜にも朝にも期待をしなくなった
I don’t expect night or day anymore

いつかは大人になってしまうから
Cause one day I’m gonna grow up

言い訳や屁理屈ばかり上手になってきた
I’m getting better at excuses and quibbles

[Chorus]
子供のままで居たいよ
I wanna still be a kid

まだふとした時に涙は出ちゃうし
I still cry when I feel like it

過去を断ち切る強さも持ってないから
I don’t have the strength to break away from the past

君の思い出が痛いよ
Your memories hurts so hard

こんなんじゃまだ大人にはなれないよ
I’m not ready to grow up

なりたくないよ
I don’t want to be

[Verse2]
貴方はいつもカレーばかり
You’re always making curry

私、そんなに好きじゃなかった
I didn’t like it that much

何度も忘れようとした思い出
I tried so many times to forget your memory

でも誰よりも忘れたくなかった
But more than anyone else, I didn’t want to forget them

貴方と貴方との思い出たち
The memories of you and yours

[Brige]
懐かしいモノが増えていく
The thing I miss are increasing

それでも過去に縋って生きていく
Still, I cling to the past and live on

誰しも大人になってしまうから
Because we all grow up

最初はみんな子供だったって
You said we were all just kids at first

同じだったってさ
That we were all the same

[Chorus]
子供のままで居たいよ
I wanna still be a kid

まだふとした時に涙は出ちゃうし
I still cry when I feel like it

過去を断ち切る強さも持ってないから
I don’t have the strength to break away from the past

君の思い出が痛いよ
Your memories hurts so hard

こんなんじゃまだ大人にはなれないよ
I’m not ready to grow up

なりたくないよ
I don’t want to be

[Outro]
大人になって恋を重ねて
I’ve grown up and fallen in love

子供の時には分からなかった
When I was a child, I didn’t understand

愛だって知る
I know what love is

まだ君を引きずっている
I’m still holding on to you

それでも月日は流れていく
But still the days go by

私はもうすぐ大人になる
I’ll be a grown-up soon

大人になる
I’ll grow up

JapaneseEnglish
屁理屈(へりくつ、he-ri-ku-tsu)quibbles
縋って(すがって、su-ga-tte)cling
月日(つきひ、tus-ki-hi)days

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

error: Content is protected !!