Cordae – Dream In Color – 和訳

[Intro]
Nah-nah, nah-nah, nah-nah-nah
Nah-nah, nah-nah, nah-nah-nah

[Verse 1]
I dream in color and I sleep on a canvas
色付きの夢を見ていてカンバスの上で寝ている

I think we all need each other
お互いが必要だ

Empathy, that could be our advantage
お互いの気持ちをわかり合うのが一番にアドバンテージになる

Bad bitch speak Creole and Spanish
あのビッチはクリルとスペイン語を喋っている

She look this way, then I’m likin’ my chances
も彼女がこっちを見たらゲットできるチャンスは高いだろう

Oh, man, why I go on these tangents?
なんで俺は思考が脱線するんだ

Bird’s eye view, this shit panoramic
高いところから見渡す、パノラマのようだ

Still fightin’ off my paranoia, shit too real, just fired my lawyer
パラノイアがまだ継続している、弁護士もクビにした

Trust issues, I’m needin’ to fix it, that could be an empire destroyer
人を信じることができない、直さないといけないのはわかっているのに帝国が消滅してしまうようだ

You seen what happened to Julius Caesar
カエサルがどうなったか知っているだろ
Stevie Wonder told me, “You are a leader”
スティービーワンダーが”君はリーダーだ”と言ってくれた

My girl would forfeit a tennis match to meet my grandmama
俺の彼女はテニスの試合を棄権して祖母を会ってくれた
*彼女はテニス選手の大阪なおみであり、実際には歌詞のことはしていないがおそらくしてくれるだろうという意味である

Man, she truly a keeper (Huh)
彼女は一生ものだ

[Chorus]
And I don’t know why these blessings is comin’
何でこんなにいいことが起こるのかはわからない

Rich as hell, won’t stress over nothin’
金持ちだから何もストレスではない

I don’t listen to the public opinion
世間の意見は気にしていない

Their portrayal, it is just an assumption
世間が生み出している世界はただの妄想

And I don’t really know what a nigga been fightin’ for, but I’m fightin’ for it
俺は今何と戦っているのかはわからないけど戦っている

And every song that I record be savin’ lives, I’m type important
曲を作るたびに誰かが聴いて助かっている、そのぐらい俺は大事だ

If I shoot my shot (Mmm, swish, mmm, Michael Jordan)
俺がシュートを打ったら

And if I get a lot (It came from the mic recording)
それでいっぱいもらえたら(マイクの録音から来た)

[Verse 2]
Hold on, uh
ちょっと待って

Baby, that’s the difference
それが違うんだ

From other niggas makin’ bad decisions
他の奴らは悪い判断をとっている

Good music, that attract the business
いい音楽でビジネスが広がる

My last album was a fuckin’ classic
俺の直近のアルバムは最高のアルバムと呼べるだろう

You can listen to that shit from start to finish
最初から最後めちゃくちゃいい

Got good intentions and my heart relentless
良い動機があって、努力をしている

Drive a Honda Civic with the windows tinted
着色ガラスのホンダシビックを運転する

Plus a Lamb’ truck, but that shit was rented
あとランボルギーニもだったけどそれはレンタルだった

Never no pretendin’, let’s be transparent
真似はしない、常に正直にいよう

I learned that shit from my grandparents
祖父母から習った

I’ve been meditatin’, tryna gain clearance
心を綺麗にするために瞑想していた

But this life shit is incoherent as a bitch
人生は一貫すぎる

Wonder why I’m so down with the shits
何でこんなにしょうもないことで落ち込んだいるんだろう

Single mom, no co-parents in this bitch
シングルマザー、親二人では育てない

Used to walk to the library for the Wi-Fi
Wi-Fiのために図書館に行っていた

It was like four Karens in that bitch
カレンが4人いるようだ
*カレンはクレーマーの代表格としての人格を与えられている。いちいちどうでもいいことを指摘する白人の女性のこと

But what’s your purpose? What’s your motives?
何のため?動機は何?

What’s your dreams? What’s your goals?
夢はなに?目的は何?

Are your thoughts pure? Are you focused?
本当の気持ちか?集中している?

This a real nigga diagnosis
本当に苦しんだやつの気持ちだ

Are your friends real? Are they bogus?
本当の友達か?フェイクじゃないか?

Are they by your side at your lowest?
辛い時に隣にいてくれるか?

Though I’m not so easily broken
そんな簡単に心は病まないけど

But at times, I feel hopeless
でも時々希望がなく感じる

[Chorus]
And I don’t know why these blessings is comin’
何でこんなにいいことが起こるのかはわからない

Rich as hell, won’t stress over nothin’
金持ちだから何もストレスではない

I don’t listen to the public opinion
世間の意見は気にしていない

Their portrayal, it is just an assumption
世間が生み出している世界はただの妄想

And I don’t really know what a nigga been fightin’ for, but I’m fightin’ for it
俺は今何と戦っているのかはわからないけど戦っている

And every song that I record be savin’ lives, I’m type important
曲を作るたびに誰かが聴いて助かっている、そのぐらい俺は大事だ

If I shoot my shot (Mmm, swish, mmm, Michael Jordan)
シュートを打ったら

And if I get a lot (It came from the mic recording)
それでいっぱいもらえたら(マイクの録音から来た)

[Outro]
Mm, oh-oh-oh
Oh, mm-mm
Mm-mm
Mm, mm-mm, mm-mm
Nah-nah, nah-nah, nah-nah-nah-nah, yeah, yeah
Nah-nah, nah-nah, nah-nah-nah-nah, yeah, yeah

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

error: Content is protected !!