街を出ていく想い人を送るカントリー!
[Verse 1]
Girl, our mamas are best friends and so are we
お嬢ちゃん、母さんたちが親友だから、俺らも仲がいいよな
The whole town’s rooting for us like the home team
町中がまるで街のチームを応援するみたいに俺らを応援してくれてる
Most likely to settle down
ここにいろって
Plant a few roots real deep and let ‘em grow
種を撒いて、深く根を下ろすなんてね
But we can’t stop this real world from spinnin’ us
でも、この世界は俺らを翻弄していて、止めることなんてできない
Your bright lights called, I don’t blame you for pickin’ up
君に訪れたチャンス、それを掴んで、街を出て行ったことを責めたりしないさ
Your big dream bags are all packed up and ready to go
君の鞄には夢が詰まってて、いつでも出発できる
But I just need you to know
でも、これだけは知っていて欲しいんだ
[Chorus]
That I love you more than a California sunset
カリフォルニアの夕焼けより君を愛してる
More than a beer when you ain’t twenty-one yet
21歳*になる前に飲むビールよりも、ね
*21歳:アメリカで飲酒ができる年齢。自由の国は意外と飲酒に厳しい。
More than a Sunday morning Lord
日曜日の朝よりも愛してる
Turnin’ some poor lost souls ‘round, and Hallelujah bound
哀れな迷える魂をハレルヤで繋ぎ止めよう
Yeah, I love you more than the feeling when the bass hits the hook
ベースがサビでハマった時よりも君を愛してる
When the guy gets the girl at the end of the book
物語の最後で、愛しの女性を手に入れられたら
But, baby, this might be the last time I get to lay you down
でも、これが君と眠れる最後の機会かもしれない
‘Cause I can’t love you more than my hometown
だって、君を僕の故郷より愛することはできないから
[Verse 2]
I ain’t the runaway kind, I can’t change that
俺はあんな暴走族じゃない、それは変えられないんだ
My heart’s stuck in these streets like the train tracks
俺の心は線路みたいにこの街の道たちに打ち付けられている
City sky ain’t the same black
都会の空は同じ色じゃない
Ain’t that a map dot shame, man, to think that
地図上の点であっても気にしないさ
[Chorus]
That I love you more than a California sunset
カリフォルニアの夕焼けより君を愛してる
More than a beer when you ain’t twenty-one yet
21歳になる前に飲むビールよりも、ね
More than a Sunday morning Lord
日曜日の朝よりも愛してる
Turnin’ some poor lost souls ‘round, and Hallelujah bound
哀れな迷える魂をハレルヤで繋ぎ止めよう
Yeah, I love you more than the feeling when the bass hits the hook
ベースがサビでハマった時よりも君を愛してる
When the guy gets the girl at the end of the book
物語の最後で、愛しの女性を手に入れられたら
But, baby, this might be the last time I get to lay you down
でも、これが君と眠れる最後の機会かもしれない
‘Cause I can’t love you more than my hometown
だって、君を僕の故郷より愛することはできないから
[Bridge]
Yeah, you got a wild in your eyes that I just wasn’t born with
君の目の奥には野心がある。僕には生まれつき備わってないだけなんだ
I’m a same gas station cup of coffee in the mornin’
俺はあのガソリンスタンド、朝に飲むコーヒー
I need a house on the hill, girl, not in ‘em
俺は丘の上の家に住みたいんだ
So hang onto these words ‘til them avenues help you forget ‘em
だから俺の歌を覚えといて。道たちが忘れるのを手伝ってくれるだろう。
[Chorus]
‘Cause I love you more than a California sunset
カリフォルニアの夕焼けより愛してる
I love you more in a twenty-dollar sundress
20ドルのワンピースより愛してる
Hate that loaded down car you got your keys in
荷物が積まれた君の車が嫌いだ
Girl, but I hate even more that you’re leavin’
でも、それより君が出ていくことが本当に嫌だ
‘Cause I love you more than the feeling when the bass hits the hook
だって、ベースがサビでハマった時より愛してるから
When the guy gets the girl at the end of the book
物語の最後には愛しの女性を手に入れるんだろ
But that ain’t you and me so I guess I’ll see you around
でもそれは俺らじゃないみたい。だから君を見かけることもあるだろう
‘Cause I can’t love you more than my hometown
だって、俺の故郷より君を愛することはできないから
[Outro]
Love you more than my hometown
故郷より君を愛してる
Love you more than my hometown
故郷より君を愛してる
Love you more, baby, love you more
故郷より君を愛してる