[Verse 1]
I was born in a city
俺は冬の夜が眠らない
Where the winter nights don’t ever sleep
凍てつくある街で生まれたんだ*
*ウィークエンドの出身地はカナダのトロント。彼はカナダを暗いイメージで表現する傾向にある。4つ目のアルバム After HourのSnowchildでも類似した文がある。
So this life’s always with me
人生とは切っても切れないのさ
The ice inside my veins will never bleed
俺の中を流れる氷は決して洗い流せるものじゃない
[Refrain]
My, ooh
My, ooh
[Verse 2]
Uh, every time you try to fix me
君が僕の穴を埋めようと毎回頑張るけど
I know you’ll never find that missing piece
最後のピースなんか見つけられっこないって僕は悟るんだ
When you cry and say you miss me
泣いて僕が恋しいっていう時
I lie and tell you that I’ll never leave, but
置き去りになんかしないって嘘をつくのさ*
*彼は一人の女性と生涯を遂げる事なんて絶対ないと再三宣言している。ここにも彼のモットーが反映されている。
[Pre-Chorus]
I sacrificed (Sacrificed)
俺は犠牲にしたんだ
Your love for more of the night (Of the night)
君の愛はさらなる夜のために
I try to put up a fight (Up a fight)
抗おうとしたんだ
Can’t tie me down (Down)
俺を縛ることはできないってな
[Chorus]
I don’t wanna sacrifice
犠牲は払いたくない
For your love, I try
君の愛のために、俺は頑張るのさ
I don’t wanna sacrifice
犠牲は払いたくない
But I love my timе
でも自分の時間は好きなのさ*
*非常に難解な部分。確実に言えることはAfter Hourとは正反対のスタンスをとっていること。自分を受け入れることに前向きな姿勢を見せ、過去の愛は取り戻せないことも認知し始めている。恋人に尽くしたい自分と自己でいることを大切にしたい自我との対立を表しているのか?
[Refrain]x1
[Verse 3]
I hold you through the toughest parts
辛い時も君を抱きしめ続けた
When you feel likе it’s the end
何もかも終わりのように感じたとしても
‘Cause life is still worth living
人生は生きるだけの価値あるものさ
Yeah, this life is still worth living
ああ、生きる価値のあるものなんだ
I can break you down and pick you up
君を砕き、また拾い上げることもできる
And fuck like we are friends
感情もなく交わることだってできるさ
But don’t be catchin’ feelings
もちろん恋なんか始まらないよ
Don’t be out here catchin’ feelings ‘cause
君も恋心なんて抱かないでくれよ
[Pre-Chorus]x1
[Chorus]x2
[Bridge]
Oh, baby
ああ
I hope you know that I, I tried
これでも俺は努力したんだぜ
Oh, baby (Baby)
なあ
I hope you know I love my time, oh
自分の時間が好きなだけなんだ
[Outro]
I don’t wanna sacrifice
犠牲にしたくない
I don’t wanna, I try (Hey)
犠牲に…努力するけどさ
I don’t wanna sacrifice
犠牲にしたくない
But I love my time
僕は自分の時間が好きなんだ
My, ooh
My, ooh