[Verse 1]
My heart is paralyzed
僕の心は麻痺してる
My head was oversized
頭は爆発しそうだ
I’ll take the high road like I should
仕方ないけど、これをよくある話にするさ
You said it’s meant to be
君は「必然だ」って言ったね
That it’s not you, it’s me
「あなたのせいじゃない。私のよ」とか
You’re leaving now for my own good
僕のためだって言うんだろ
That’s cool, but if my friends ask where you are I’m gonna say
別にいいよ。でも僕の友達が君のことを聞いてきたら、こう言うさ
[Hook 1]
She went down in an airplane
飛行機で墜落した
Fried getting suntanned
肌を焼いてたら丸こげになったんだ
Fell in a cement mixer full of quicksand
セメントいっぱいのミキサー車に落ちたのさ
Help me, help me, I’m no good at goodbyes!
ああ、助けて!サヨナラは得意じゃないんだ
She met a shark under water
彼女は海に落ちて
Fell and no one caught her
サメに食べられた
I returned everything I ever bought her
彼女のために買ったものを全部返品したよ
Help me, help me, I’m all out of lies
ああ、助けて!もうつく嘘もないよ
And ways to say you died
君の死んだ理由も思いつかない
[Verse 2]
My pride still feels the sting
僕のプライドはまだ疼いてる
You were my everything
君は僕の全てだったんだ
Some day I’ll find a love like yours (a love like yours)
いつか僕も君みたいな愛を見つけるんだ
She’ll think I’m Superman
(新しい)彼女はきっと僕をスーパーマンか何かと思うだろう
Not super minivan
スーパーミニバンじゃなくてね*
*スーパーミニバンは「何の役にもたたない物」の例えとしてここで使われてる
How could you leave on Yom Kippur?
ヨム・キッパーに出て行くなんてどうかしてる*
*ヨム・キッパーはユダヤ教のカレンダーで最も神聖な日とされている。大事な日の例えとして使われている。
That’s cool, but if my friends ask where you are I’m gonna say
別にいいよ。でも僕の友達が君のことを聞いてきたら、こう言うさ
[Hook 2]
She was caught in a mudslide
地滑りに巻き込まれたのさ
Eaten by a lion
ライオに食べられた
Got run over by a crappy purple Scion
紫のボロ車に轢かれたのさ
Help me, help me, I’m no good at goodbyes!
ああ、助けてくれ!サヨナラは得意じゃないよ
She dried up in the desert
砂漠で干からびた
Drowned in a hot tub
風呂で溺れたんだ
Danced to death at an east side night club
東のクラブで死ぬまで踊ったそうだ
Help me, help me, I’m all out of lies
ああ、助けて!もうつく嘘もないよ
And ways to say you died
君の死んだ理由も思いつかない
[Bridge]
I wanna live a thousand lives with you
君と何千回も人生を共にしたい
I wanna be the one you’re dying to love…
君が死ぬほど愛す、その人に僕はなりたい
But you don’t want to
でも君は違うみたいだ
That’s cool, but if my friends ask where you are I’m gonna say x3
別にいいよ。でも僕の友達が君のことを聞いてきたら、こう言うさ
[Hook 1]x1
[Hook 2]x1