Welshly Arms – Sanctuary 和訳

ドラマ『ルシファー』で主人公の心情を見事に表した神曲

[Intro]
Ooh, ooh
Ooh, ooh

[Verse 1]
When the darkness don’t let you sleep
暗闇が君を寝かしてくれない時

I’mma hold you close
君を抱き寄せてあげるよ

And when space is all you need
それから、君が距離を必要としてたら

I can let you go
そっとしておいてあげるよ

And if the spark in your eye goes out
それから、君の瞳の奥の輝きが消えたら

I can be your glow
僕がその炎となって見せるさ

Bringing you home, yeah
家に連れ帰ってあげる

Bringing you home
連れ帰ってあげるさ

[Pre-Chorus1]
I see your hurt, I feel your pain
君が傷ついてるのを知ってる、君の痛みがわかる

All of our dirt is washed in the rain
僕たちの汚れは雨が流してくれるさ

I’ve walked that road, I’ve felt that shame
僕もおんなじことを潜り抜けたさ。その辛さも知ってる

No place is home but times, they are changin’
どこも家じゃない、けどきっと時間が経てば良くなるさ

[Chorus]x2
This is our sanctuary
ここが僕らの聖域さ

We can find shelter and peace
屋根と安らぎを見つけられる

This is our sanctuary
ここが僕らの聖域さ

You are, you are safe with me
君は、君は僕といれば安全さ

[Verse 2]
When the rain starts to take its toll
雨がもう止みかけてきたら

You can slow me down
君が僕を落ち着かせてよ

‘Cause we both know that the world’s turned cold
だって僕ら、世界があまりにも冷たいことを知ってるでしょ

And I just need you now
ただ君に知ってもらいたいんだ

Keep holding on (Hold onto me, hold on)
(僕に)つかまっててよ

[Pre-Chorus2]
You’ll see my hurt, you’ll feel my pain
僕が傷ついてるのを知ってる、僕の痛みがわかるだろ?

All of our dirt is washed in the rain
僕らの汚れは雨に流れたんだ

You’ve walked that road, you felt that shame
君はその道を通ってきたし、苦しみも感じてきた

No place is home but times, they are changin’
どこも家じゃない、けどきっと時間が経てば良くなるさ

[Chorus]x1

[Bridge]
Pre-Chorusと同様

[Chorus]x1

[Outro]
(Our sanctuary)
You are, you are safe with me
君は僕といれば安心さ

(Hold onto me)
‘Cause this our sanctuary
だってここが僕らの聖域だから

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

error: Content is protected !!