[Verse1]
I wish that my dad would stop by sometime
たまに父さんが帰ってきたら、って願ったりするよ
Just to say hi and I‘m on his mind
ただ言葉を交わして、彼に覚えてて欲しいんだ
And that he misses me and wishes things were fine
それと僕を恋しがってて、全てがうまくいってる願ってくれてたら良いな
And if it’s alright he stop by sometime
もしうまくいってたら、立ち寄って欲しいな
[Hook]
These wishes of mine, oh these wishes of mine
これが僕の願いだよ、僕の願いなんだ
These wishes of mine, oh these wishes of mine
これが僕の願いだよ、僕の願いなんだ
[Verse2]
I wished that I could tell my brother that I’m sorry sometime
僕の兄弟に「ごめんね」って言えたら、って願ってる
And that he means more to me than my own life
彼は僕自身より僕に撮って大切なんだ
And I’ve been thinking that I want to make things right
ずっと事を正したいって思い続けているよ
And if it’s alright I stop by sometime
そしてもし事が良くなったら、たまには立ち寄りたいと思ってる
[Hook]
[Chorus]
God I wish that things could have worked out differently
ああ、こんな風じゃなかったらって思うよ
But I know that it’s not too late for us to make a change
でも、変化を起こすのに遅すぎるはないからね
God I wish that the rains could just wash away the pain
ああ、この雨が痛みを押し流してくれたら良いのに
And open up the skies so we can all see brighter days
それから雲を払いのけて、明るい日々をともに見ようよ
[Post-Chorus]
Yea I tried to ignore it when you would never do what you said
君が口だけなのを頑張って無視しようとしたんだ
I wish you would had been there more then, I try to just smile and forget
君がもっと居てくれたら良かったのに、笑顔を繕って忘れようとしているよ
That you almost missed all my birthdays
僕の誕生日を全部すっぽかそうとしたね
Those presents don’t make up for your mistakes
そんなプレゼントじゃなんの埋め合わせにもならないよ
Pretending that shit didn’t affect me, but we can fix this it’s not too late
そんなのに影響されないって思ってたけど、きっと僕らはやり直せるよ
[Hook]
[Chorus]
[Hook]
[Verse1]